长门,长门赋原文及译文

元旦作文2023-10-30 20:11:50无忧作文001

wen1d_proc.jpg

《长门赋》的作者是司马相如。 司马相如是西汉时期著名的汉赋代表作家和赋论大师,与扬雄、班固、张衡等齐名“汉赋四大家”。 司马相如的主要代表作品有: 《子虚赋》、《天子游猎赋》、《大人赋》、《长门赋》、《梨赋》、《鱼葅赋》、《梓山赋》

  《长门赋》原文

孝武皇帝陈皇后,时运亨通,嫉恶如仇。 在长门宫,不要感到忧郁和悲伤。 蜀郡成都司马相如以天天下工为文,奉黄金百斤,为相如文君取酒,以排忧解难。 且为文悟主,陈皇后幸复。 那演讲说:

夫一佳人兮,步逍遥自虞。 魂不附体,形枯独居。 我早晚都来,吃饭开心忘事。 性欲驱使不改旧病,得意地相亲。

怀伊予志迟愚劣、贞悫之戆心。 承蒙您的提问和垂听,得蒙您的垂听。 奉虚言以诚,以城南离宫为望。 修了薄道具自己做的,亏你不肯面对。 一个人潜进去,特别精致,空中飘着疾风。 登兰台远眺,神惊淫乱。 浮云郁而四塞兮,天窈而昼阴。 雷声殷殷,像你车子的声音。 起风了回去做闺房,举帮之袭。 桂花树交错,芳意浓。 孔雀聚在一起保存,玄狛呼啸着长吟。 翡翠胁翼来出众,鸾凤翔去北南。

因为搞笑而不舒服,邪气很强,正在攻击中。 下了兰台,环顾四周,慢慢走在深深的宫殿里。 大殿造天,郁郁葱葱。 过渡倚东厢,观夫颓废无限。 推开玉门,摇了摇金店,声音结结巴巴地听起来像钟声。

木兰以为榱,认为装饰文杏的是梁。 罗茸游树兮,离楼梧扶持。 施玫瑰木栏杆,委员会零乱有樫梁。 光阴似以物知西,如垒石之将。 五色幻惑是相辅相成的,用腐朽的耀模变成了光。 引起了错误的石头甑,就像瑛瑁的文章。 张绮拉上帷幕,垂下楚组的绳索。

抚摸柱楠平静,看曲台中央。 鹤的搞笑是哭喊,孤雌是跛在枯萎的杨上。 一到黄昏就绝望了,一个人依赖着空堂。 明月自照西照,清夜蛰伏洞房。 支持雅琴,用变调来奏出忧愁并不长。 事件的流程变了,但声音年幼复杂。 一贯看其中的操作,慷慨从华。 悲伤地流着眼泪,流着鼻涕从旁边逃跑了。 屏住呼吸增加,失足徘徊。 乘虚而入,自投罗网,数往事。 因为看不见脸,后来颓然上床了。 刚以为芬在摇枕头,席荫兰和草莓香。

睡觉都有梦想,气魄似乎就在你身边。 警惕地装作没看见,如果灵魂徘徊的话就会死亡。 所有的鸡都叫着担心,开始看月光。 观众队伍在西边,毕昱从东边来。 眺望庭院很亲切,四季秋天下霜的话。 夜曼年轻,郁郁寡欢,不能再这样了。 澹走来待曙,荒亭一片光明。 妾伤心,老了忘不掉。

  《长门赋》译文

哪里美丽的女人,玉步轻轻地走过来。 芳魂不再聚首,憔悴孤苦伶仃。 我答应经常来看望,但为了新欢忘了故人。 从那以后再也没见面,和其他美女相爱。

我做的是怎样的愚蠢,只是为了讨太郎的欢心。 请给我发牢骚的机会。 请太郎给予反响。 明知是虚言,但相信是诚实的,期待着相会长的门。 每天都整理床,太郎幸运的是不肯去。 走廊里寂寞冷静,风声凛冽,早晨很冷。 登上兰台眺望太郎哦,像梦一样发呆。 浮云四起,长空骤变,天气骤然阴沉。 一连串沉重的雷声,像太郎的车群。 风飒然而起,晃动床帘。 树林晃荡,传来了香气。 孔雀一个接一个地在早晨来了,猴子吼叫着表示哀悼。 翡翠连翼而下,凤凰从北、南飞入树林。

千万感伤不平静,沉重地压在心里。 下了兰台就更茫然了,深宫徘徊到黄昏。 雄伟的宫殿有如上苍的神工,与天堂比邻而立。 东厢说得太郁闷了,为这繁华的红尘而悲伤。 玉雕的入口和黄金装饰的宫殿,就像回响清澈的钟。

木兰树上的椽子,文杏树上的饰梁。 豪华的浮雕,密集而堂皇。 拱门华丽,参差不齐,向上兴奋。 在朦胧中生动地聚集在一起,仿佛在吐露芬芳。 五彩缤纷,耀眼夺目,发出耀眼的奇光。 宝石刻的砖头,像柔魏背上的徽章。 床帘总是开着的,玉带总是挂在两边。

深深抚摸玉柱,曲台在未央宫附近。 白鹤惨叫着,孤单地被困在枯萎的杨里。 在绝望的夜晚,千种悲伤付之于空堂。 只有天空的明月照耀着我,清夜,逼近洞穴。 抱着秦想弹另一种曲调,但这种悲伤并没有持续多久。 琴声改变了曲调,从悲伤中渐渐扬起。 包含爱和忠贞,慷慨而昂贵。 宫殿里的女人流着眼泪,哭泣的声音变成了悲伤的编织。 含着悲伤和叹息,站了起来,但再次彷徨。 扬起袖子遮住满脸的眼泪,非常后悔以前的张狂。 没脸见人,意志消沉地上床。 用荆兰莓等做成的枕席,散发着兰莓草的香气。

突然在梦中醒来,微弱地又躺在太郎的身边。 突然惊醒了所有的幻想,灵魂战战兢兢地死去。 鸡叫才半夜,就开始一个人面对月光。 看看那星辰躺满了天空。 比卯星已经向东移动了。 院子里的月光如水,像晚秋下寒霜。 夜如年深,郁郁寡欢,多少有些感伤。 再也睡不着,等待黎明的,乍一看又亮又暗,这么久。 只有沉浸在悲凉之中,才能年年岁岁,永不忘记。

  《长门赋》注释

1、孝武皇帝:指汉武帝刘彻。 陈皇后:名娇,是汉武帝姑姑的女儿。 武帝太子时娶了王妃,继位为皇后。 擅自宠物十多年,失宠后,迁居长门宫。

2、时得幸:一直备受宠爱。

3、工为文:擅长写作。 我擅长工作。

4、文君:卓文君。 取酒:买酒。

5、于:为。 这句话就像是为了消除悲伤的辞职之意。

6、为文:指制作了这个《美人赋》。

7、“老公什么”句:这是什么样的美人? 丈夫,演讲。

8、逍遥:慢慢走的样子。 (先秦两汉诗文有两种不同的逍遥。 一个是自由自在、步伐轻快的逍遥,像庄子的逍遥游,另一个是忧郁、步伐迟缓的逍遥,像这里的陈皇后。 虞( y)度,考虑。

9、超越余地:走出去,失散。 佚(狄,走散。 反:和“后退”一样。

10、言我:指武帝。 忘人:指陈皇后。

11、怡移:断绝来往,见异思迁。 省( x ) ng故)念旧。 这句话的意思是武帝的心永不移,忘记了故人。

12、擅长:指满意的人。 相亲:相爱。

13、伊:致词。 预:指陈皇后。 愚钝:迟钝。

14、怀抱:拥抱。 (贞)忠诚。 和懽“欢”一起。 这句话意味着你认为自爱是可靠的。

15、赐问:指蒙武帝垂问。 自进:我去见你。

16、“得尚”之句:侍奉武帝左右,听其声。 尚:奉。

17、奉上空话:指得到虚假的承诺。 望诚:我觉得是真的。 意思是虽然知道是虚言,但作为真正的信表明陈皇后的痴心。

18、“期城南”句:在城南离宫等他。 离宫,帝王在正宫外使用的宫室,这里指长门宫。

19、维修:采购、维修。 薄具:指菲薄的菜肴饮食,如果谦虚的话。

20、曾:表示语气的副词,乃,实。 幸运的是,光线会落下。

21、廓:宽敞。 独潜(一个人住得很深。 专精(一心一意)一心一意(一心一意)地思念皇帝。

22、漂浮:和“翩翩”一样。

23、兰台:美丽的台西。

24、惊慌失措:“恍惚”的样子。 外淫:指昏厥。 淫乱:浸润,游动。

25、郁:郁积。 (四塞) s)乌云密布的样子。

26、阴沉的样子。

27、殷殷(雷声沉重的样子。 这句话的意思是,在多云的天气里,我深深地期待着你,思念着你,所以我差点把雷声误认为是你车来的声音。

28、起:开。 私室:宫中小门。

29、帮帮:帮本。 袭击( chn ) )摇晃的样子。

30、交错:交错。 重叠。

31、芳:指香味。 含义( yn )表示中正、和悦、香气浓郁。

32、卓越:集。

33、玄狛:黑猴子。 狮子和“猴子”一样。

34、翡翠:鸟的名字。 侧翼(收敛翅膀)。

35、鹅凤(指鹅和凤凰)。 翔北南:向北飞向南飞。 因为鸟的自由相遇而触怒了人物的心情。

36、根据:生气。 (叹息。

37、壮:盛。 攻中:攻心。

38、步的从容:开启尚在前头的“步逍遥”。

39、块:屹立不倒的样子。 造天:当天。 造:到了,达。

40、郁)形容宫殿宏伟、宏伟。 巨蛋:高大的身影。

41、“间移”二句:东厢转悠游览,饱览华丽纤细之景。 间:间或有时。 过渡(徘徊)。 靡靡靡:纤细而美丽。

42、“敲碎玉门”二句:“打破殿门,敲响金属门饰,发出钟声”。 推:强行开除。 摇动:移动。

43、嘤嘤( chnghng )钟声。

44、榱( Cu珏)屋椽。

45、文杏(以为是树的名字,或银杏树。 以上两句形容建筑材料的华美。

46、“罗丰茸”二句:曰梁上柱交替支撑。 罗:集。 丰茸( rng ) :装饰的样子。 游树:指浮柱、梁上的短柱。 比尔:所有的树都交错的样子。 梓:屋梁上的斜柱。

47、“施玫瑰木”二句:用玫瑰木做斗拱,接屋楼,房间很宽敞。 玫瑰树:玫瑰树。 栏杆( bl) :指斗拱。 斗拱是我国木结构建筑中柱与梁之间的支撑构件,主要由拱(弓形肘木)与斗(拱与拱之间的角斗形垫木)纵横交错、分层组成,屋面可逐层外伸。 委员会:沉积。 (参差不齐)指斗、拱门纵横交错,层层重叠的样子。 和槺( kng )“嘴”一样,空虚的样子。

48、“如时”二句:很多时候都不知道把这些宫殿比作什么。 就像积石山一样。 积石:指积石山。 将( qing ),高峻的样子。

49、幻惑:形容词,明亮。 曜动词,闪耀。

50、耀耀:明亮耀眼的样子。

51、错石:铺设各种石头。 瓴瓴:砖头。 () )也就是玳瑁。 文章:图案。

52、罗绮:有图案的丝织品。 地幔:天幕。 条幅:帐簿。

53、组:丝带,这里是系帷幔用的。 楚组,楚所产者很有名。 连纲:连接帷幔的绳子。

54、抚摸:触摸。 楣柱:柱子和门楣。

55、曲台:宫殿的名字,李善注说在未央宫的东边。 中央:广阔的样子。

56、搞笑鸟叫。

57、孤雌:丧偶的雌鸟。 跛:与“工”同站。

58、绝望:无望。

59、忧郁:忧郁、悲伤。 托:指支撑身体。

60、“升起明月”二句:明月高照,凸显孤独。 ),这里指的是经验。

61、“应援雅琴”二句:说弹好琴弹不出正调,表达忧郁,但我知道这不会长久。

62、流:此处指转调。 征( zh ) ) :征调仪式。 方案:指与“按下”一起弹。 () ) )妙)同“要妙”,是指声音轻盈纤细。

63、贯穿:连贯、贯穿。 这就是说,通过将这些琴曲放在一起,可以看到我内心的情操。 (()ng ) :高涨。 (自我启发)。

64、左右:指周围的人。 鼻涕:眼泪。 位移:流泪的样子。 横向:与“纵横”相同。

65、舒:展、吐。 叹息忧郁。 )哭后的余音,抽泣。

66、踰( x )鞋:系着鞋。

67、揶揄( y)提起。 袖(子)。 翳( y)自己遮面。 翳)口罩。

68、数:计算,回想起来。 过失与罪过。 谶、与“愆”相同。

69、“没脸”二句:自己看不到脸,只能担心地上床休息。

70、振奋( tun )团结。 芬:香草名称。

71、坐荆n、兰、苺( CH((N )等草药)。

72、魄:魂魄,指梦。 如果你在我身边,就像你在我身边一样。

73、崔寤:手指突然醒了。 (惊叹)。 醒来。

74、逡巡( kung ) :恐怖的样子。 有死亡的情况:失去了什么的情况。

75、忧预:让我担心了。

76、月光:月光。

77、畲昱( m(o ) :二星宿名,本属西方七宿,《哀秦二世赋》李善注曰五六月间(指农历)来自东方。

78、高精度:月光微弱的样子。 季秋:晚秋。 霜降:后人诗曰月光如霜书。

79、曼曼:“长”,一个很长的词。 若岁:我觉得经历了一年。

80、忧郁)忧郁,忧郁,忧郁。 再来:历法。 不要再做了:过去的日子不要再经历。

81、澹:摇。 偃蹇(() ) () () ) ()伫立。 据说晚上睡不着,为了等待黎明而伫立。

82、荒)将明和微暗的样子。 亭:久久的身姿。 我的意思是黎明从很远的地方开始。

83、妾:自称之辞。

84、研究:终。 我不敢忘记你。

  《长门赋》赏析

长门赋,骈体宫怨题材先锋,是历代文学赞誉的成功之作。 作品将离宫内外风物与人物感情有机结合,以景写情,情景交融,赋中已是两回事。

据说这首赋是在失去宠爱的陈皇后的百金重托下写的,是用冷遇的陈皇后的口吻写的。 从赋之初,陈皇后就一个人徘徊在深宫,发呆、郁郁寡欢,首先为人们塑造了美丽但孤独寂寞的形象。 明月圆缺,红颜憔悴,最动人,所以没有看全文,但已经有点同情心。

其次,作者讲述了美女孤独寂寞的原因。 武帝做了新的讨厌的事情,希望经常来看我,但是和“新人”玩得忘乎所以了。 当时有金店,现在已经很闲了。 在这里,作者用对比的手法,用未央宫的歌舞升平对比长门宫的寒冷与寂寞,新人笑着对比自己悲伤的旧人哭泣,“吃饭快乐而忘人; 得意地相亲。 ”

虽然是短短的十二个字,但包含着无数的意思。 有皇帝喜新厌旧无情地抛弃自己的怨恨。 再难的表情也会有找回旧宠物的悲伤; 生活无聊,对过日子有无力感; 对自己的命运有悲伤的自我怜悯。 一语含千金、声嘶力竭的描写,有震撼回肠的意义。

接下来,作者用一系列的景色描写衬托了陈皇后的心境。 首先写下陈后登兰台看到的自然景色。 “浮云郁而四塞兮,天窈而昼阴……桂花树交错,寓意芬芳。 孔雀聚存,玄猴呼啸长吟”这里的风云鸟树给人一种压抑阴暗的感觉,云是浮云,像国王的心一样飘,无形的风是寒风,像国王的无情,寒冷彻骨,丝丝拉拉。 鸟是孤独的鸟,像自己一样美丽,但只有形状,茪娇立; 猴子的叫声是悲鸣,像自己一样,悲伤百结,都是君系!

在我看来,在这里,作者用各种景色映射陈后的心情,虽然景色无情,但也给了作者最真挚、最催人泪下的感情纠缠。 其次,作者描绘了陈皇后下兰台后看到的宫殿美景。 “刻木兰想榱,饰文杏想梁。 罗丰菇游树兮,离楼梧扶持……五色炫相,腐朽耀耀成光。 引起了错误的石瓮,就像玳瑁的文章。

张绮拉上帷幕,垂下楚组的绳索。 “宫殿里的一切华丽奢华,高大整齐,但似乎有一种孤立的封闭感。 在这里,作者在乐景下写下哀思,通过宫殿里美丽的建筑来宣泄陈后失宠的悲痛。 风景很美,但不是自己的。 那种美丽总是只属于失宠的宫人。 对于失宠的自己来说,这里的美丽只会唤起自己对过去的回忆,自己美好的时光会过去,所有的快乐都一去不复返。 物是人非之痛。

严谨美丽的宫宇,给作者带来了悲凉,黯然神伤。 再一次,作者描绘了洞房清夜寒烟漠然,独自抚琴动情的情景。 “挂明月照亮自己,在洞穴里度过清夜。 支持雅琴带着变调,奏起忧愁来时间不长……左右悲伤落泪,鼻涕从旁边流下来。 ”

在这一部分,作者注明月亮在空灵的山洞里静悄悄的,陈皇后一个人抚琴自慰,却因心中的悲凉而琴音变调。 然后,作者挥笔写下的,并不是陈后的悲情,而是讲述周边宫女听琴声落泪的情景,因琴声而悸动,因他人的悲伤而心怀,因他人的反应而写下主人公的感受,因他人的眼泪而写下陈后的眼泪

“耳边风、梦之西、魄在你身边……夜猫子年轻、郁郁寡欢,再也没有比这更好的了。 澹走来待曙,荒亭一片光明。 妾伤心,老了忘不掉。

最后,作者再次写下了陈后长夜的孤独寂寞的形象。 迷蒙的梦就像在国王身边,醒来后意识到这只是南科的梦,只能在清醒的悲伤中独自度过漫漫长夜。 他还以《逐年难忘》完稿,直截了当地写下陈后的寂寞历久弥新,一年比一年难忘,国王的可悲不复存在,只有一个人寂寞地死在悲伤中。

《长门赋》是抒情赋,但也有叙述之笔。 描写失意者的心情时,作者巧妙地运用了夸张的想象和场面的衬托两种手法。 此赋如高山瀑布,澎湃汹涌,明快坦荡,气宇轩昂,有如陈后所见的自然景色,宫殿庄严宏伟的景色; 此外,时而细流,丝丝缕缕,绵绵不绝,清澄,沁人心脾。 这是陈后独自进入洞穴,无所事事的悲伤心情的写照。 总体来说,这首赋词藻华丽,雕琢精巧,字珠,读起来动人,悲情难耐。

  《长门赋》创作背景

《文选》载于李善注《长门赋》卷一六。 序言叙述西汉司马相如成为汉武帝时的情形。 但由于序言提到的是武帝的谥号,司马相如不得而知,而且史书也没有记载汉武帝对陈皇后的复幸。 所以有人认为《长门赋》是后代的伪作。

  《长门赋》作者介绍

司马相如(约公元前179年-前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县),一说蜀郡(今四川成都)人。 西汉离家出走了。 司马相如是中国文化史上的杰出代表,西汉盛世汉武帝时期的伟大文学家、杰出政治家。 景帝的时候经常为武骑服务,生病被免除。 辞职,其代表性作品是《文选》。 词藻富丽,结构宏伟,使他成为汉赋的代表作家,后人称赋圣和“辞宗”。 他和卓文君的爱情故事也被广泛流传。 鲁迅的《长门赋》把两人放在特别的一节里评论:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”

相关推荐

猜你喜欢

元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01