齐宣王好谀文言文翻译注释,齐宣王好谀文言文翻译的好是什么意思

元旦作文2023-11-01 11:28:46无忧作文001

  齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,但其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”齐宣王听了非常高兴。

  其实,齐宣王使用的弓不过三石,可是他却一辈子以为自己能拉九石的弓。这难道不是悲哀吗?三石是真实的,九石是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。

  原文

  宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。宣王说其名而丧其实。

  注释

  1、好:喜爱。

  2、说:同“悦”,高兴,喜欢。

  3、之:助词,无实意。

  4、谓:说,这里指对......夸耀。

  5、己:自己。

  6、其:指齐宣王。

  7、过:超过。

  8、石:重量单位,一石为一百二十斤。

  9、以:把。

  10、示:给......看。

  11、左右:手下的大臣。

  12、皆:都。

  13、试:尝试。

  14、引:拉弓。

  15、之:代这把弓。

  16、中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指弓半满。

  17、而:表承接

  18、止:停止。

  19、不下:不少于。

  20、其:同“岂”,还有。

  21、孰:谁,哪一个。

  22、是:这。

  23、之:代指左右的话;的。

  24、情:实情。

  25、而:但是。

  26、终身:一生。

  27、岂:难道。

  28、悲:可悲。

  29、实:实际。

  30、名:名义。

  31、强:强弓,硬弓。

  作者介绍

  尹文(约公元前360—前280年),齐国人。战国时代著名的哲学家。与宋钘齐名,属稷下道家学派。他们的思想具有调和色彩,对后期儒家思想有深刻影响。尹文于齐宣王时居住在稷下,为稷下学派的代表人物。他与宋钘、彭蒙、田骈同时,都是当时有名的学者,并且同学于公孙龙。公孙龙是当时有名的名家,能言善辩,“白马非马”为代表性的论点,以诡辩著称。尹文的学说,当时很受公孙龙的称赞。

相关推荐

猜你喜欢

元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01