与元微之书节选的翻译,与元微之书翻译2020

元旦作文2023-11-01 03:19:47无忧作文001

wen1d_proc.jpg

  《与元微之书》翻译

四月十日晚,乐天告白:

微乎其微! 我不看你的脸已经三年了。 我没有收到你的信。 快两年了。 人生有多少时间? 我和你分手这么久吗? 更不要说,把胶似漆紧紧相连的两颗心,分开给南北分开的两个人,彼此不能上前在一起。

不能后退忘记。 担心心,身体分开,各自的头发变白。 微不足道,怎么办! 天意确实造成了这样的遭遇,对此该怎么办呢!

刚到浊阳的时候,熊孺登来访,收到了前年得重病时的邮件。 首先说了你的病情,然后说了你生病时的心情,最后说了我们多年的友谊。

信中写道:“危急的时候,没有。时间想到别的,只收集了几包文章,封上,上面写着:“日后寄给白二十二郎的话,请用它代替我的信。 真可悲啊。 对待我一点,你为什么这么(信任我)? 看着又寄来的听说我被降职了的诗,“灯会燃烧殆尽的。 火焰熄灭,人影晃动,听说今晚你被降职九江。 临近死亡的我,在病中吃惊地坐下,夜风冒雨进入了寒窗。 ”

这样的诗句别人很难听。 更何况我的心。 现在每次吟诵,都很悲伤呢。

这件事暂且不谈,大致叙述一下最近的心情。 到九江以来,已经过了三年了。 身体还很健康,心情平静。 还好下了家,没什么毛病。 我哥哥去年夏天从徐州来这里。 另外,各房间孤独的弟弟和妹妹6、7人互相帮助来了。

不久前担心的家人,现在出现在眼前,可以共同寒冷和温暖充饥。 这是第一件舒服的事。 江州气候逐渐凉爽,当地很少发生恶性感染。 关于毒蛇、蚊子,有但很少。 洮江的鱼很新鲜,江州的酒很好喝。

其他食物往往和北方相似。 我家人口不少,司马工资虽少,但量入为出、节俭度日,还是能自给自足的。 身上的东西、嘴里吃的东西,不需要求助。 这是第二件舒服的事。

我从去年秋天开始游庐山,到东林寺、西林寺之间的香炉峰下,看到飞云、流水、清泉、怪石,绝妙无比,爱不释手。 于是建造草堂,前面有十几棵株高大的松树、千多根长竹子。

蓝色的藤萝装饰着栅栏的墙壁,白色的石头铺在桥上。 茅舍下流水,檐间飞泉洒落,红石榴、白莲花分别长在石阶下的池子里。 这样,无法详细记述。 我每次一个人去,经常停留10天。

一生爱好的东西,都在这里。 不仅忘了回家,简直可以在这里度过一生。 这是第三件舒服的事。 我想你很久没收到我的信了,但我一定更期待。 因此,我会写下这三个安逸的事前申报。 剩下的事情,一个一个写在后面吧。

微乎其微! 写这封信的那天晚上,我在草堂里,对着山窗外,顺手拿起钢笔,随便乱写。 写信封的时候,不知什么时候天空变亮了。 我抬头看了一眼山寺的一两个僧侣。 有坐着的,也有睡觉的。 我又听到山里的猴子和山谷里的鸟啾啾地叫。 老朋友,离我很远,一时间世俗的思念之情,此时突然产生。

作诗的习惯牵引着我,我写了三韵六首诗。 “想起以前给你写信的晚上,是在及格后天亮之前。 今晚写信在哪里? 在庐山草屋黎明的灯前。 笼子里的鸟栏里的猴子还没死,在人世间你我相遇是哪一年! & quot; 微乎其微! 你知道我今晚的心情吗? 乐天地叩头。

  《与元微之书》原文

四月十日晚,乐天怀特:

微乎其微! 脚底下看不见已经三年了,不能在脚下写书两年了。 人生的几何学,离广度这么远吗? 情况是掺杂的心,摆在胡越的身上,不能一起进去,不能后退,不能忘记,牵着好的隔离,各自想要白首。 微不足道,怎么样? 如果有上天的果实,那就没办法了!

初来浊阳,有熊孺登,前年病重时踏足札幌,报告病情,叙病心,论终身之交。 云)危急关头,顾不上他,只接过几篇文章,说:“等他整天给白二十二郎送去,请代书。 ’悲伤哉! 我也要一点,如果那是和平的话!

另外,被送走的仆人看到诗云垂在左边,说:“残灯没有火焰的影子,建筑物会建起来。 这天晚上,闻君被冲到九江。 在濒死中吓得爬起来,黑风冒雨进入寒窗。 ’这句话别人还听不见,情况是仆人的心! 我现在还记得耳朵痛。

然后,把事情放下,稍微靠近叙利亚的怀里。 我来九江已经三年了。 形骸健康,方寸很安全。 连家人都平安无事。 夏天哥哥从徐州来了,又有所有医院孤独的弟弟妹妹六七个人一起来问候。 有一段时间,担心的人需要知道现在所处的位置,用寒冷和温暖充饥。 这个泰也。

江州的风有点凉,地上瘰疬少。 乃至蛇虻蚊蝇,虽有,但非常罕见。 湓鱼很肥,江酒很好喝。 剩下的食物是很多种类的北方土地。 门内人口不少,司马的工资很少,但为了节俭而进去,也可以自给自足。 衣食且不求人,此二泰也。

去年秋天开始游庐山,去东西两林间的香炉峰下,看云水泉石,胜利第一,爱不舍。 为了放置草堂,前面有乔松十几株,修竹千余竿。 青葑乃墙援,白石为桥路,流水四下,飞泉落檐间,红榴白莲,罗生池造。

大多数情况下,不能写日记。 每次一个人去,都会动一动弥旬日。 一生喜欢的人都在其中。 不忘归途,可以结束一生。 这三泰也。 不能长时间数落我们的书,必须担心,现在要录三泰先报,剩下的事情情况,逐条列举在后面。

微乎其微! 写这本书的那天晚上,草堂中山的窗下,用手纸握着笔,随意地乱放着书。 关闭标题的时候,不由得想成为曙光。 抬起头,但看到一两个山僧,就坐下睡觉。 又闻了闻山猿谷的鸟,悲鸣地吻了一下。 一生中故人,我行万里,一瞥尘怀,一时生于此。

余所引,三韵云。 “想起以前的书和你的夜晚,金銮殿之后想变成明天。 今晚的书在哪里? 庐山庵的晓灯前。 笼鸟槛猿都没死,人类见面是哪一年! ’微乎其微! 这傍晚我的心,你知道吗? 乐天之首。

  《与元微之书》注释

1、乐( l)天白)乐天告白。 白,陈述。

2、欲:从今以后。

3、离广:离别,离别。 很宽敞,很长。

4、灰泥之心(比喻亲密感情)。

5、放置:放置。

6、胡越:胡在北,越往南,表示距离越远。

7、契合度:在一起。

8、吸引,好间隔:吸引,吸引。 乖孩子,隔离吧。 各有讲究,不能见面。

9、浏阳:古县名,现江西九江市。

10、熊顺登(钟陵)现江西进贤县人,年事已高,在四川工作,与白居易、元稷、刘禹锡等人交往较多。

11、札幌:短信。

12、上; 首先。

13、交分( fn ) :交谊、情分。

14、病危( chu)指病危。 我累了。

15、数帙) )数包。 帙、包书的包袱或口袋。

16、白二十二郎:指白居易,他在家族同龄人中排名第二十二。

17、代书:代替信。

18、左迁:左迁、左迁。

19、轩栋( chungchung ) :影子晃动的样子。

20、然后,那是工作。 暂且放下这件事,(不说话)。

21、涉:经验,过。

22、方寸:指心情。

23、诸院:同一大家庭中的各分支。

24、建议( qi)手机、扶贫。

25、不久前。

26、泰:舒适。

27、气候:气候。

28、瘰疬( zhngl)指南方湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。

29、虻( Hu ) :毒蛇。

30、湓( pn )鱼:湓江产鱼。 湓、湓江,今龙开河,发源于江西瑞昌市西南青山,经九江市西进入长江。

31、江酒:江州酒。

32、门内人口:家中人口。

33、节俭:量收入,量节俭程度。

34、东西二林:指庐山的东林寺和西林寺。

35、胜绝)绝妙。

36、乔森(大松树)。 乔,你个子很高。

37、修竹:长竹。

38、扶墙:篱墙。 援助,树木包围的庭院护卫物。

39、周:周。

40、竭尽全力,一切。

41、动弥旬日:经常满10天。 动,不动,总是。 咪咪,好多了。 十天,十天。

42、忧望:担忧,期盼。

43、分项:分项。

44、走:离开。

45、一瞥( pi栏形容时间短。

46、尘念:世俗的思念之情。

47、余习:没有改的习惯。 这里指的是做诗。

48、牵引:牵引、牵引。

49、笼子里的鸟,笼子里的鸟,栅栏里的猴子。 这里比喻作者自己和原稻都不能自由。

50、顿首:叩头。

  《与元微之书》赏析

这封信是作者被送到江州过着“笼中鸟槛猴”的生活时写的,表达的心情很低落。 不仅重复着“天实之为之,有何不可”“人与人的相遇是几年”的哭诉; 报平安,说“三泰”,也不过是一家人“得与寒、暖、饥”,“衣食且不求人”,庐山草堂“可以养老”。

信的第一段是作者哀叹人到处都是,不能长时间见面。 一共有三个段落。 第一段是在反问中感慨。 人生有多长,能离得这么远? 指出彼此不见面已经三年了,不能写信也已经两年了。 第二段是阐述自己和微乎其微的天各一方,置身南北。 不能见面,也不能忘记。 各有讲究,渐入老境。 第三句是感叹的语气,上帝这样安排,怎么办? 发出了呼喊苍天的感叹。 信的开头和末尾,“微弱的东西”重叠在一起,喊着信徒的名字。 包含着亲切和爱,表现了出发信徒和信徒不同寻常的关系。

信的第二段是概述元微信的内容和作者阅读后的感动之情。 寄信的人是熊孺登,时间初来泾阳,即元与十年,当时微之在通州司马任,得知乐天贬损江州的消息时,正患疟疾、患病,吓得目瞪口呆信的内容有三个。 第一报告病情。 第二,讲述病后的感受。 第三,谈到两人一生的交谊缘分,最后附上一首七绝诗,诗名为《闻乐天授江州司马》。

后现代主义诗歌不仅表明了两位诗人的身份,而且更充分地表达了写信人的感情。 可以说是悲伤,情谊深厚。 诗的意境有三个。 一个叫做“夜色”。 “余灯”、“这一夜”、“黑风吹雨”的意象,表明作者在风雨交加的夜晚听到了亲友中伤的消息。 二、说“病境”。 “濒死之病,惊坐”,表明原稷病重时,对乐天被贬一事感到惊讶,暗示两人关系非同一般。 三曰“忧愁”。 余灯无焰,光暗,风雨入窗,挚友降世,感受自己的许多病痛,也是助人为乐。 诗歌充满真情,充满悲剧气息,不仅感动了信徒,也足以打动读者的心。

信的第三段是信的主体部分,向朋友报告江州的三个安慰,表达了满足幸福、忍耐安全的不达意。 第一个安慰是,来九江三年,身心都很安全,家里和孩子都在眼前,可以冷暖同吃,同享天伦之乐。

第二个安慰是江州的地理环境还很好,传染病少;鱼和酒关,其他食物与北方相似; 司马工资不高,但量入为出,衣食粮食也能自给自足。

第三个令人安慰的是,去年(元和十一年) (秋天,在庐山东西两林间的香炉峰下,建造了草堂三间二柱,二室四舛。 周围环境极其安静,天下赞不绝口。 白易每次进庐山,总要在这个草堂呆十多天。

白易认为,一生中做好事,不仅在其中,也能结束一生。 作者以此呼吁“三泰”,让亲近的朋友放心。

最后一段,时间原是12年四月十日至次日凌晨,地点是庐山草堂窗下,一两个看着、坐着、睡着的山僧,听着、听着的山猿谷鸟,悲鸣着,表达着对诗人挚友的淡淡怀念最后,以六言诗的赠答结束,同时回应了微之从远方带来的赠答诗。 诗的前四句与今昔对比,增添了作者的郁愤。

因为两年前,宰相武元衡被平卢节度使李师道派暗杀。 白易说“赶紧抓贼,洗雪国耻”,惹怒了当权者,因“越职之言”被降职江州。 从金銮殿到庐山庵,作者自然怨声载道,愤懑不平。

最后两个是“笼中鸟槛猿”,与作者自身和元稗都不能自由(当时元稗被降格为通州司马)的命运坎坷如出一辙,但他们只要苟延残喘,相亲的愿望就没有停止过一天。 “人相遇有多少年了?”用相反的语气,表达了对诗人挚友元稻的强烈感情。

这封信中表达的感情非常诚挚感人。 说分手、说闲话时,语言朴实自然,充满深情,两人的深厚情谊跃然纸上。 画草堂风物时,把写意如画之笔,细致地描摹出草堂周围的风物; 情景交融,骈句巧妙地表达了自己的喜悦之情。 而信中的两首抒情诗,给信增添了动人的力量。

  《与元微之书》创作背景

元和10年( 815年)正月,白居易与元稷久别重逢,两人经常畅谈达旦,饮酒吟诗。 但没过多久,元稻因直言抗议,惹怒宦官,于3月被降职为通州司马。 同年8月,白居易也被藩镇军阀李师道要求彻查宰相武元衡与宦官勾结暗杀身亡一案,遭当权者嫉妒,宪宗听信谗言,降级为江州司马。 该书简体字的散文写于元和( 12年( 817年),白居易47岁。

是年纪。 白居易在江州司马任上度过了三年。 另外,这是他成为进士后开始政治的第18年。 司马先生从以前开始在中唐时代就担任朝廷的左迁角色,隶属于刺史。 有职无权,形同虚设。 对于积极、充满才能、有很大抱负的人来说,这确实是一个巨大的打击。 这三年间,孤独地生活在孤立的轻蔑之地。 作者心中充满愤怒,无处可倾诉。 一旦找到了出路,作者的感情就无法平抑,于是满怀深情地写下了这一封沉郁而充满悲伤、感人至深的信。

  《与元微之书》作者介绍

白居易( 772~846 ),唐代诗人。 字乐天,号香山居士。 生于河南新郑,太原人,后移居邽(今陕西渭南东北)。 贞元进士,授秘书处校书郎。 元和年间被任命为左拾遗及左赞善大夫。 根据上表的要求,严厉检举刺杀宰相武元衡的犯人,得罪了当权者,降级为江州司马。 长庆初年为杭州刺史,宝历初年为苏州刺史,后官为刑部尚书。 在文学上,他主张“文章合时而写,歌诗合事而作”,是新乐府运动的倡导者。 其诗语言通俗,人称“诗魔”和“诗王”。 与元稗并称为“元白”,与刘禹锡并称为“刘白”。 有《白氏长庆集》传世。

相关推荐

猜你喜欢

元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01
元旦作文1970-01-01